italki – Ganhe dinheiro com aulas de idiomas pela Internet

italkiItalki, a comunidade feita para aprender idiomas pela Internet, acabou de lançar um novo serviço que permitirá aos professores ganhar um dinheiro extra pela web.

Cada professor fixará sua própria tarifa em função da sua experiência e as exigências do mercado. A comunidade de italki determinará os melhores professores com respostas de estudantes e um sistema estatístico de audiência.

O objetivo deste ano é criar 10000 empregos “contratando” professores do mundo todo usando este serviço.

Podem ler mais no blog oficial do site e acessar na área MERCADO de Italki.

Widget de Microsoft Translator para traduzir qualquer página web

microsoft_translatorMicrosoft anunciou no evento MIX 09, que está sendo realizado nas Vegas, um widget que poderemos instalar em qualquer página web para traduzir o texto em outros idiomas sem necessidade de sair dela.

O aspeto dele, assim como o uso, pode ser checado no site http://viks.org/, página de Vikram Dendi , um dos desenvolvedores de Microsoft Translator.

O site microsofttranslator.com oferece um serviço de tradução de textos e páginas web, o widget que está sendo apresentado permitirá integrar o motor de tradução em qualquer site, sem custo.

microsoft

Agora continuemos atentos ao MIX 09, que promete ser interessante. Podem acompanhar também pela página da Microsoft do evento.

O mercado internacional dos idiomas na Internet

busuu

Bernhard Niesner, um dos fundadores do Busuu, entrou em contato comigo faz alguns dias para mostrar as novidades da última versão do site, que já tem mais de 80.000 usuários em mais de 200 países.

Me apresentou uma Interface melhorada, os cursos de idiomas para cada nível segundo o “Marco Comum Europeio de Referência para as línguas (MCER)”, a classificação de cada usuário segundo sua atividade na comunidade e a introdução do plano Premium.

Depois da apresentação me falou sobre a realidade do mercado de idiomas na Internet.

Segundo o próprio Bernhard, o mercado de aprendizagem de idiomas é enorme. O British Council informou que tem 1 bilhão de pessoas aprendendo inglês todos os anos, sendo de 2 bilhões em 2020.

Bernhard classifica a oferta em vários segmentos:

Redes sociais de aprendizagem com conteúdo próprio: www.busuu.com, www.livemocha.com y www.babbel.com

contenido propio

Redes sociais de aprendizagem com conteúdo elaborado pelos usuários: www.palabea.net, www.myhappyplanet.com y www.italki.com

contenido elaborado por los usuarios

Redes sociais com classes particulares e professores profissionais online: www.myngle.com y www.edufire.com

profesores profesionales online

Sem dúvida uma excelente informação de mãos de quem trabalha na área.

Dicts.info – Dicionários gratuitos na Internet

diccionarios

Impressionante projeto com uma enorme quantidade de dicionários gratuitos em 67 idiomas diferentes. Dicts.info, com uma aparência simples e modesta, esconde um grande número de recursos úteis para quem busca definições e maior conhecimento das diversas línguas:

– Dicionário Universal: 67 idiomas com definições e traduções no inglês.
– Dicionários de Inglês: Com possibilidade de buscar definições em vários dicionários ao mesmo tempo, assim como sinônimos das palavras indicadas.
– Dicionário de Imagens: Mais de 2500 fotos com traduções em mais de 50 idiomas.
– Enciclopédia: Centenas de milhares de definições em vários idiomas.
– Dicionários bilíngües: Com palavras agrupadas por idioma.

Existe a possibilidade de fazer o download de alguns dicionários, integrar com telefone, buscar terminologias de diferentes áreas… uma infinidade de recursos excelentes para uso acadêmico e profissional.

Leximo – Um dicionário escrito entre todos

leximoSe já construíram uma enciclopedia escrita entre milhões de usuários do mundo todo, por que não um dicionário com a mesma filosofia?.

Imagino que isso é o que estavam pensando os criadores de Leximo quando desenvolveram esta ferramenta que permite a qualquer um definir palavras em qualquer idioma.

As palavras podem ter várias definições, tantas como usuários estejam interessados em definir. Cada uma estará classificada no idioma correspondente e poderá ser votada a melhor definição.

Infelizmente não existe a possibilidade de escutar sua pronunciação, imprescindível neste tipo de projetos.

skritter – Ajuda para aprender chinês

chino
Quase sem querer descubro um site que existe para nos ajudar na imprescindível tarefa de aprender a desenhar símbolos chineses.

As palavras da lista de vocabulário escolhida irão aparecendo com sua pronunciação enquanto num painel flash terão que desenhar o símbolo correspondente..

Um botão na parte inferior mostrará as formas corretas para que, inicialmente, não tenham nenhum problema com a atividade.

De momento dizem que é grátis, mas não mostram opção de pagamento em lugar nenhum. Eu consegui usar sem problemas.

Link: Skritter

jollo.com – perto da tradução online perfeita

Sem dúvida a melhor tradução online é a feita por um grupo de pessoas trabalhando por trás das máquinas. As línguas são extremamente complicadas como para poder realizar um tradutor automático perfeito, para obter qualidade sempre será necessário ter um cérebro humano funcionando.

Jollo sabe disso e oferece um tradutor que, por um lado, oferece traduções automáticas dos motores mais famosos da web e, por outro lado, permite aos visitantes traduzir frases que outros usuários precisam.

Como voluntários podem traduzir as frases que ficam na lista adequada, filtrando por idioma.

Infelizmente, como todo trabalho manual, a tradução demora bastante, já que fica aguardando a que alguém queira e possa traduzir no idioma desejado.